Перевод "sell-by date" на русский
Произношение sell-by date (сэлбай дэйт) :
sˈɛlbaɪ dˈeɪt
сэлбай дэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Exactly.
And I looked on the sell-by date and it was 1998.
Ah, bless.
В точности.
Я посмотрел на срок годности - 1998 год.
О, Господи.
Скопировать
- I've got a date with her today.
What about the sell-by date on these?
I hope they're still allright. - And these oils here?
Только не ври мне, что ты с ней целовался.
Я сегодня снова с ней встречаюсь
Даты изготовления этих товаров проверили?
Скопировать
"Men are as small and tart as gherkins
"and they have a sell-by date as well." And finally:
"What is a man after all?" What is a man for you, Odona?
"Мужики - как корнишоны: мелкие, вонючие, срок годности снизу".
И последняя цитата: "Что такое мужчина?"
Для вас, мадмуазель Одона, что такое мужчина?
Скопировать
Has this gone off?
It's two days beyond the sell-by date.
I don't know.
Оно испортилось?
Уже два дня простояло, как купили.
Не знаю, дорогой.
Скопировать
Have you asked yourself, why he hasn't rung you lately?
All Matt's bits of rough have a sell by date you know.
You know coke still makes me randy.
А ты не задумывался, чего это он тебе не звонил?
Просто твой срок годности подошёл к концу.
Знаешь, от кокаина я начинаю хотеть.
Скопировать
If the ATF could have made an arrest months ago, why didn't they?
Keeping Matt out there past his sell-by date could have compromised his cover.
Dismantling an operation like this, it is not as easy as it sounds.
Если ATF могло провести арест месяцы назад, почему они этого не сделали?
Слишком долгое пребывание там Мэта могло скомпрометировать его прикрытие.
Свертывание такой операции не такое легкое дело, как может показаться.
Скопировать
Need to find him.
Well, I'll send you what we can, but it's past its sell-by date.
And if you do find him, approach from downwind.
Нужно его найти.
Я вышлю тебе всё, что у нас есть, но оно наверняка устарело.
И если ты его всё-таки найдешь, подбирайся к нему с подветренной стороны.
Скопировать
Is that safe?
It's before they had that, you know, "sell by" date stuff.
Did you get to meet Castro?
Это безопасно?
Тут еще типа срок годности не кончился.
Тебе удалось встретится с Кастро?
Скопировать
We had to stop off for the engine to be repaired.
Your aeroplane must have been like the Polish regime, reaching its sell-by date.
Nice one. Nice one.
Самолет долго не взлетал. Что-то с двигателем.
Каков режим в Польше, таков и самолет. Совсем плох.
Хорошо!
Скопировать
What, really? I can have 'em?
Three days after the sell-by date, but if you cook 'em well...
You all right, love?
Можно забрать?
Просрочены на три дня, но если правильно приготовить...
Что случилось, дорогуша?
Скопировать
I bet there's nothing.
Past the sell-by date.
You can eat these.
Клянусь, здесь никого нет...
Это испортилось.
А это можно поесть.
Скопировать
Crisp, anyone?
Have you checked the sell-by date on those?
May 2094.
Чипсы хотите?
Ты проверил срок годности?
Май 2094-го года.
Скопировать
The mark-up in that place is criminal.
Halfthe stuff's past its sell-by date.
I mean, what's his problem?
Продукты там - просто жуть!
У половины уже срок годности вышел!
Чего он разорался-то?
Скопировать
That's why we kicked them out of Ireland in the sixth century.
Not like they've got a sell-by-date.
Pills.
Именно поэтому мы вышвырнули их из Ирландии в шестом веке.
Ну они не выглядят просроченными.
Таблетки.
Скопировать
Fresh meat.
Canned and past its sell-by date.
It's Marinela.
Свежее мясо.
Консервированное, с вышедшим сроком годности.
Это Маринела.
Скопировать
No, no.
That's the sell-by date, not the expiration.
I'm sure it's fine.
Нет-нет.
У него закончился срок реализации, а не использования.
Уверена, оно хорошее.
Скопировать
I do so loathe amateurs!
I'm not past my sell-by date yet.
Shut the doors!
Я так ненавижу любителей!
Я все еще ничего не забыла.
Закройте двери!
Скопировать
From Germany.
He eats cheese after the sell-by date.
It's aged then.
Из Германии Женаты 2,5 года
Из Германии Женаты 2,5 года Он ест сыр после истечения срока годности.
Из Германии Женаты 2,5 года
Скопировать
It's like treading on fucking eggshells here.
Three months till they're past their sell-by date?
!
Писец, всё равно что ходить по раскалённому песку.
На их реализацию осталось всего 3 месяца?
!
Скопировать
But then one morning I found a yogurt pot
It had a 'sell by' date on it: November 1980
So stuff is being washed up here from that exact year
Но однажды утром я нашел йогурт.
На нем стояла дата изготовления - ноябрь 1980-го.
Значит, сюда прибивает мусор того самого года.
Скопировать
Hasn't he put on weight?
I had some cans of foie gras getting past their sell-by date...
You fed him foie gras?
Он не отьелся?
У меня было несколько банок фуа-гра с просроченной датой...
Ты кормила его фуа-гра?
Скопировать
I just needed to wait.
She was already past her sell-by date.
Well, according to Harvey, she still had a very loyal audience.
Я могла просто подождать.
У нее уже истек срок годности.
Ну, как говорит Харви, у нее все еще была постоянная аудитория.
Скопировать
I'm afraid I need your help.
he bought it in Wadebridge but I knew for a fact it was one of my pies because it was well past its sell-by
Where are you off to, then?
Боюсь, мне нужна твоя помощь.
И он сказал, что купил его в Уэйдбридже, но я точно знаю, что это был один из моих пирогов, поняла по истекшему сроку годности, но у него был чек, поэтому я не могла...
Ты куда?
Скопировать
I can imagine the offers you had.
30 years past their sell-by date.
Ghastly, most of it.
Я представляю, что вам предлагали. Но ето все старая школа.
Оии как тридцать лет иазад делали, так и делают
Мьi вообще, вот сколько видели, вообще кошмар.
Скопировать
Pray to God that means showers.
You passed your sell-by date like 400 miles ago.
Yeah, well, so, how long do we wait till we put this, uh, hole in the rearview?
Молю Бога, чтобы это означало душ.
Тебе ещё 400 миль назад стоило пройти дезинфекцию.
Ну так долго мы ещё будем сидеть в этой дыре?
Скопировать
They're all retired marshals.
And they're all well past their sell-by date.
I'd appreciate it if you'd give it a look-see.
Но они все маршалы в отставке.
Что означает,что у них у всех истек срок годности.
Я был бы тебе признателен, если бы ты тоже взглянул.
Скопировать
And I appear to have gained a slow cooker.
You had some diced beef on the sell-by date, and I thought I'd put it to some use.
It needs another hour.
И у меня откуда-то появилась новая кастрюля.
Я нашел у тебя нарезанную говядину, И решил приготовить.
Нужен еще часик.
Скопировать
Chance would be a fine thing.
I'm beginning to think I've passed my sexual sell-by date.
No!
В другой раз.
Я начинаю думать, что срок моей сексуальной годности истек.
Нет!
Скопировать
Fill it in with this sandwich turkey.
It's past its sell-by date, but I always think that's more of a suggestion, anyway.
I'm gonna get them all loaded up on bread.
Наполни его сэндвичами с индейкой.
У них уже вышел срок годности, но я всегда считал, что это просто ориентировочно.
Я их всех закормлю хлебом.
Скопировать
This is expired, though.
Yeah, it's a good thing skunks can't read no sell-by date.
If he could, probably be too smart for me to catch him.
Правда, просроченный.
Ага, хорошо, шо скунсы не читают этикетков.
Если б мог, то перехитрил бы и меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sell-by date (сэлбай дэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sell-by date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлбай дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение